Ejercicios

Indique el tiempo, aspecto y modo de los siguientes verbos.

1. corrió: 3 per.sing. indefinido de indicativo
    
corría: 1/3 per.sing imperfecto de indicativo
. 
canta: 3 per. sing. presente de indicativo
    
cante: 1/3 per. sing. presente de subjuntivo
. 
manejaba: 1/3 per. sing. imperfecto de indicativo
    
manejara: 1/3 per. sing. imperfecto de subjuntivo
gritaran: 3 per. plu. imperfecto de subjuntivo
    
gritan: 3 per sing presente de indicativo

cosía: 1/3 per sing imperfecto de indicativo
    
cosí: 1 per sing indefinido de indicatitivo

Identifique el tipo de sintagma subrayado en cada una de las oraciones.

1.Nuestros vecinos insoportables vinieron a visitarnos: sintagma adjectival
2.Vamos a caminar por el sendero: sintagma preposicional
3.Vamos a camir por el sendero de la derecha:  sintagma preposicional
4.Lo hizo extraordinariamente bien:  sintagma adverbial
5.Los niños a los que abandonaron sus padres lloraban de pena: sintagma verbal
6.Tienes un ayudante increíblemente eficiente: sintagma adverbial


Separe el sufijo derivativo de la base en los gentilicios.

1.gallego: gall-ego

2.holandés: holand-és

3.castellano: castell-ano
4.filipino: filip-ino
5.cuzqueño: cuzqu-eño
6. turco: turc-o

7.parisino: paris-ino
8.húngaro: húngar-o



Definiciones básicas

GRAMÁTICA : la gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración; además es parte del estudio general del lenguaje denominado lingüística. El termino deriva del griego “grammatiké tékhne”, donde “tékhne” significaba “arte / técnica”, y “grámma” significaba “letra”. Este “arte de las letras” englobaba casi todo lo que hoy diferenciamos como filología, retórica y gramática.
GRAMÁTICA PRESCRIPTIVA : se conoce también con el nombre de “gramática normativa”. Se refiere a la estructura de una lengua y a un conjunto de reglas que codifican cómo se debe usar ésta (ejemplo : no se puede usar un sustantivo singular con un adjetivo plural). En otras palabras, se ocupa de describir y codificar la “manera correcta” de hablar de una lengua. Las reglas prescriptivas se encuentran en las gramáticas tradicionales y sirven para ayudar a los estudiantes de una lengua extranjera a organizar de manera correcta las oraciones.
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA : intenta describir el uso actual de una lengua vinculada a una determinada comunidad hablante en cuanto representa el conocimiento lingüístico básico de los hablantes. De hecho, el gramático debe identificar las construcciones que se usan en realidad, y no las que deberían usarse.
SINTAXIS : es la parte de la gramática que estudia  el orden y las relación de las palabras (o sintagmas) en la oración, y las funciones que cumplen.

Indique si las palabras subrayadas son sustantivos, adjetivos,verbos o preposiciones.

  1. Trajeron el carro nuevo. Verbo
  2. Caminaba a la escuela. Sustantivo
  3. El verdugo ejecutó al último prisionero.Adjetivo
  4. Puse el libro en un sobre azul. Sustantivo
  5. El policía arrestó a los ladrones del banco pequeño. Sustantivo
  6. Llegó ayer de Colombia. sustantivo
  7. la niña recibió muchos regalos en navidad. Verbo.
  8. La pierna débil es la izquierda. Adjetivo
  9. Nos visita de vez en cuando. Verbo
  10. El agua sucia del río llegaba hasta el techo. Adjetivo

Ejercicios

Tienen los siguientes pares de palabras la misma estructura morfológica? Explique se respuesta.

1. pasaje         –           homenaje    
        N                              N
     ↙   ↘                                 ↙  ↘
pas-      aje                         hom-    aje
      N                                             N
 si, porque ambas las palabras son derivadas de otro N (paso y hombre).

2. visión          -     región
      N                      N                
   ↙   ↘                      ↙   ↘
vi-      sión                re-    gión
  Vt                                   N
no, porque visión deriva de verbo (veer), en cambio región deriva de nombre (rey).

3.paisano     –      verano
       N                    raíz
    ↙   ↘
 Pais-     ano
     N
no, porque paisano es derivato, en cambio verano no lo es.

4. morcilla  -        mesilla
          raíz                      N
                                    ↙   ↘
                               mes-    illa
                                      N
no, porque morcilla es la raízn en cambio mesilla tiene un sufijo emotivo lexicalizado con cambio de significado.

5. hierbajo   –    trabajo
          N                    N
      ↙   ↘                ↙   ↘
hierb-  ajo       trabaj-  o
       N                           Vt
no, porque hierbajo es un despectivo de hierba, mientras que trabajo es un derivado del verbo trabajar.

6. altivez    -     almirez
          N                    raíz
      ↙   ↘
   altiv-    ez
          Adj  
no, porque el primero es derivado de un adjetivo (altivo), en cambio el segundo representa la raíz.

7. asomen     –      examen
           V                          raíz
       ↙   ↘               
  asom-e-  n          
no, porque el primero es un verbo conjugado, mientras que la segunda palabra es un nombre.

8. servicio      -       oficio
          N                           raíz
      ↙   ↘
serv-       icio
no, porque la primera palabra deriva de servir o siervo, mientras que la segunda es la raíz.

9. sopera    -            espera
          N                         N
      ↙   ↘                     ↙   ↘
  sop-    era             esp-    era
      N                                V
no, porque sopera deriva del sustantivo sopa, mientras que espera deriva del verbo esperar.

10. ignorante       –     elegante
             Adj                           Adj
            ↙   ↘                      raíz
       ignora-  nte
               Vt
no, porque la primera palabra deriva del verbo ignorar, en cambio la segunda no tiene 


derivación.      




Ejercicio: analizar la estructura morfológica de los verbos 
com / e / re / mos
     ↓     ↓    ↓    ↓
   raíz  vt   tam  num/pers
habl / a / s                            (La forma del presente de indicativo suele carecer de TAM)
    ↓      ↓   ↓
  raíz    vt   num/pers

olvid / a / rá / n
     ↓     ↓    ↓     ↓
   raíz   vt   tam  num/pers

estud / ia / ría/ s
     ↓      ↓     ↓    ↓
 raíz     vt    tam  num/pers

perd / e / rá
    ↓      ↓    ↓
raíz     vt    tam

esper / ó         (El pretétito indefinido es la forma más difícil de definir)
     ↓      ↓
  raíz     tam

- lleg /á / ba / mos
   ↓     ↓     ↓      ↓
 
 raíz  vt   tam     num/pers

le / e / rá / s
  ↓    ↓    ↓     ↓
raíz  vt   tam num/pers

cant / a / se / n
    ↓     ↓    ↓    ↓
raíz    vt   tam  num/pers

volv / ie / ra / n
    ↓    ↓     ↓    ↓
raíz   vt    tam  num/pers

Ejercicios de Sintaxis

Descubra si el costituyente entre cochetes es un adjunto o un complemento del núcleo que le precede en cada uno de los ejemplos a continuación.
1. casa [de madera] adjunto porque el sustantivo casa no es ni icónico ni deverbial.
2. fiel [a su esposa] complemento porque los adjetivos son siempre seguidos por un complemento.
3. cuadro [de Velázquez] adjunto porque cuadro es un sustantivo icónico y cuando es seguido por el autor es un adjunto.
4. retrato [de Teresa] (Teresa aparece en el retrato) complemento, porque de Teresarepresenta el tema del sustantivo icónico.
5. estudiante [de matemáticas] complemento, porque todos los sustantivos deverbiales sono siempre seguidos por un complemento.
6. estudiante [con gafas] complemento
7. casa [de Juan] adjunto, porque no es ni un sustantivo icónico ni tampoco deverbial.
8. de [la prima de Pedro] complemento, perque los SPrep sono siempre formados por un complemento.
9. comía [jamón serrano] complemento, porque representa el complemento directo.
10. estudiaba [con gafas de sol] adjunto, porque es un complemento circumstancial
11. comía [por las mañanas] adjunto, porque es un complemento circumstancial 




Ejercicio: oraciones simples o compuestas 
Determine cuáles de las siguientes oraciones son simples y cuáles no. Explique su respuesta.
1. Pedro y Juan han vivido en Seattle. simple, porque hay sólo un sintágma verbal
2. Esa casa fue diseñada por Frank Lloyd Wright. simple, porque hay sólo un sintágma verbal
3. Plácido parece cantar ópera muy bien. simple, porque hay sólo un sintágma verbal
4. Quiero proponérselo mañana. simple, porque hay sólo un sintágma verbal
5. Quiero que se lo propongas tú. no lo es, porque es una oración subordinada
6. él cuida del niño y ella trabaja. no lo es, porque hay dos sintágmas verbales
7. él y ella cuidan del niño. simple, porque hay sólo un sintágma verbal 



Clasifique las siguientes oraciones simples de acuerdo a la naturaleza del predicado y a la actitud del hablante.
1. ¿Se baila mucho en Sivilla? interrogativa/impersonale
2. ¡Qué bien te queda ese vestido! esclamativa/copulativa
3. No está nevando. declarativa/ impersonal
4. ¡Vende esa casa! esclamativa/ transitiva
5. Nadie le ha hecho nada a nadie. declarativa/ reciproca
6. Siempre se quejan de los ejercicios. declarativa/ reflexiva
7. Hace mucho frío. declarativa/ impersonal
8. La reunión fue muy aburrida. declarativa/ copulativa
9. La reunión fue en casa de Pepe. declarativa/ intransitiva
10. ¿Por qué estás deprimido? interrovativa/ copulativa

Ejercicios de Morfología

Ejercicio 28 pag 157

Determine si las formas verbales simples del presente y del pasado se pueden substituir con una perífrasis habitual ( soler ) o progresiva ( estar ). 



¿Qué haces? Escucho la radio. (estoy escuchando)


Juan dormía cuando sonó el teléfono. (estaba durmiendo)


Aquí llueve mucho en invierno. (suele llover)


Me lo decía mi abuelito, me lo decía mi papa´. (solía decirmelo)


Perdón, te he interrumpido. ¿Qué decías? (estabas diciendo)


No salgas ahora, que llueve a cántaros. (esta' lloviendo)


Ejercicio 31 pag 162

Indique si el contraste verbal entre los siguientes pares de formas conjugadas del mismo verbo es de tiempo, aspecto o modo.

1. corrió: corría               aspecto
2.canta: cante                   modo
3. manejaba: manejara      modo
4.gritaran: gritan               modo
5. tendrá: tiene                tiempo
6. cos
ía: cosí                  aspecto
7. suena: sonó                tiempo
8. supe: sab
ía                 aspecto
9. dijo: dice                    tiempo
10. vendrá: vendría       aspecto 
11. hablaste: hablabas    aspecto
12. quiero: quisiera         modo

Traducciòn:Javier Marías parla di suo padre

[...] E forse nei miei ultimi libri, anche se questo potrebbe non essere il tema principale- in queste pagine ci sono cose che ho sentito io, in prima persona- a parte il ruolo novellistico che ha all'interno l'opera,nello specifico in "Tu Rostro Mañana", per esempio, obedisce un po a questo: si sappia che io questo lo feci, che questo esistì. E ho anche raccontato poco di quello che realmente accadde. 

ELIDE PITTARELLO: é in per per ricompensare le persone che scelsero il silenzio, come per esempio tuo padre?

JAVIER Marias: In parte credo di sì. Mio padre, in particolare, è una persona che stranamente è stata abbastanza maltrattata da questo paese, prima da alcuni, poi da altri. Non mi piace molto parlare di questo tema perchè è abbastanza personale. Avrà anche avuto i suoi difetti, come tutto il mondo e le sue carenze però nell'insieme è stata una persona che, a differenza di molta altra gente della sua generazione, mantenne un'atteggiamento dignitoso. Non scese mai a compromessi con il franchismo. Per esempio, gli proibirono qualsiasi ingresso all'università come insegnante perché è stato vittima della rappresaglia del '39. Però, credo negli anni 50, quando le cose iniziarono ad essere meno estreme, si parlò del fatto che potesse incorporarsi come professore all'università. Quindi, per poter insegnare all'università, doveva giurare fedeltà ai principi del Movimento. Cosa che faceva tutto il mondo, anche se era antifranchista.        Era quello che si doveva fare e lo facevano con le dita incrociate dietro. Mio padre non volle farlo mai, Anche se sapeva che così facendo nessuno lo avrebbe preso in considerazione perché era, diciamo, qualcosa da fare obbligatoriamente per poter avere accesso all'università.  Mio padre si rifiutò di giurare fedeltà ai principi del Movimento. La maggior parte delle persone, persone molto dignitose e persone molto nobili Lo fecero perchè la legge li obbligava a farlo. E lì ognuno con la propria coscienza. E 'un piccolo esempio di quella dignità che ebbe. Tuttavia, ho anche letto da qualche parte che lo associavano a Franco, cosa veramente ingiusta e grottesca. Forse c'è qualcosa riguardo questo, non tanto nei romanzi ma in alcuni articoli che ho scritto. Non scrivo romanzi come cittadino. Se racconto una storia su di lui è perché, a me serviva come scopo generale del romanzo. Non è per il contrario, per rivendicare la figura di mio padre come compositore di racconti, questo no, in assoluto.

ESSERE IL FIGLIO DI SCRITTORE

ELIDE: Il rapporto con tuo padre è cambiato da quando hai iniziato ad essere uno scrittore. Quindi ti sentivi a disagio a essere figlio di Julian Marias. 

JAVIER: Sì, la verità è che in un primo momento, quando iniziai a pubblicare e lì ero giovane, accadde una situazione un po' ridicola. Gli scrittori possono essere figli di calzolai, falegnami, architetti, medici e a nessuno sembra strano. Tuttavia, se uno scrittore è il figlio di un altro scrittore, anche di generi diversi, sembra sospetto. La verità è che mio padre non è mai stato nepotista, anzi tutto il contrario, e gli devo molte cose, ma non proprio benefici o favori quando era il momento della pubblicazione. Non ho mai ottenuto un posto di lavoro tramite lui, né ho mai avuto quella che viene chiamata raccomandazione, mai. Il mio cognome non è un cognome comune, con il quale era facile pensare che c'era un legame. D'altronde non l'ho mai nascosto . Pero sì, ho cercato di mantenere una certa distanza, affinché non apparissi come quello che stava sotto la sua ala perché non lo sono mai stato. Nel corso degli anni ho fatto bene per certi aspetti, sono stato fortunato e ho avuto molta fortuna. A volte, invece di chiederemi : "Lei è il figlio di Julian Marias", chiedonoa lui se ha qualcosa a che fare con Javier Marías. Queste cose sono un fatto della vita. Io invece penso che, nel complesso, sono stati più gli svantaggi che vantaggi. Ho avuto vantaggi di natura biografica: Sono nato in una casa piena di libri, sono stato circondato da un ambiente che mi si incoraggiava a leggere e scrivere così che ho iniziato a scrivere. Pero in pratica, parlando di privilegi o favoritismi nell'essere il figlio dello scrittore, ho incontrato molti problemi per molti anni. In ogni caso, anche se questo mi lasciò un po indietro e che il mio nome sembrasse bastare, non ho avuto inconvenienti nello scrivere qualunque articolo altro che disfare gli errori sulla sua figura.

ELIDE: C'è più dialogo con lui ora piuttosto che durante la tua giovinezza?

JAVIER: Beh, in gioventù non si parlava molto. I genitori annoiano, appaiono come un gruppo di inquisitori che cercano di controllare tutto.é normale contrastare quelle cose che piacciono ai genitori o che gli interessano di più. Passai questo momento e effettivamente il tipo di dialogo che potevo avere con in miei genitori era per lo più:"che mi lasciassero in pace, che non mi dessero fastidio, che non si impicciassero delle mie cose e non cercassero di influenzarmi" non ho neanche avuto grandi scontri o niente del genere. Fortunatamente sia mio padre che mia madre erano molto liberali e molto tolleranti. é pur vero che con il passare degli anni a partire Trenta e più, iniziai a considerare quello che era ovvio. Si tratta di un processo molto lento e tardivo, penso che capita a tutti, sia che il proprio il padre o la propria madre fossero scrittori o che non lo fossero. è che uno tarda abbastanza ad interessarsi alla propria figura genitoriale, aldilà del proprio ruolo di padre o madre. Ma dai quarant'anni improvvisamente iniziai a chiedermi ciò che è ovvio e tuttavia risulta abbastanza difficile da vedere. Cioè i miei genitori,oltre ai miei genitori, sono persone autonome che per molti anni non furono genitori ne dei miei fratelli,ne i miei ne quelli di nessun, e che avevano le loro speranze o i loro sogni o i loro problemi. E si pensa dopo al fatto che essere padre e madre da giovani è una cosa difficile. Vederli come individui e in modo diverso dal ruolo che hanno avuto fin dal momento che si nasce. Pero quel percorso l'ho fatto. Sì, mi sono interessato, una volta che ho capito questo. Quelle persone che uno vede in modo principalmente utilitario durante la propria infanzia e durante l'adolescenza e probabilmente la giovane età adulta, vederli liberi di me stesso, per così dire.

(Estratto da una conversazione tenuta da Javier Marías Pittarello Elis nel maggio di quest'anno, pubblicato nel libro di Javier Marías "intravisto" RqueR, Barcellona, ​​collezione 2005 che appena è andato in vendita)